قطعْ نامه 

 تقدیم به 

  (فروغ فرخزاد)   

 

بانو

بانویِ بُقچه وییلاق

        دیوارها ،

             تکرارِ یکْ نغمه و 

                    سایهْ وارِ بی شماران نبض اَند

                                وعدالت

                                   در خیالْ سِرشتِ کودکان ، 

                                                          می پوسد

بانو

بانویِ دهلیز و دریا 

              هرگز

                    موجْ کوبِ هراس 

                                        به صبح ،

                                                وصخره

                                                            نمی رسد

من…

       به آوارگانِ تاریخ 

                  ایمان دارم و : رازْگونه و صبور

                                فانوسی

                                        بر پندارِ شب 

                                                       آویخته اَم

                                       وچونان ،

                                                خزانْ شهری

                                                             که پرندگان اَش

                                               خیسِ هجرت و 

                                                                 پرواز است 

                                               الیافِ ماه ،

                                                                  و مداد را 

                                                                         تجربه می کنم :

                                              انگار

                                                  افسردهْ طاق هایِ ویران 

                                                                      لوحِ تساوی

                                                                                  می زایند

                                              وکسانی نا به هنگام …

                                                        یا اشباحی لال 

                                                               در بَند و بُنِ رگ ها و 

                                                                               استخوان هایم

                                                                                           می میرند

                                                وکتیبه ها و نام ها 

                                                             با قامتی عبوس : امّا مغرور و خشمْ آذین  

                                                                                     می گریند و 

                                                 بر بیاتِ فلاتی دور      

                                                                 از خاطره ،

                                                                      و پیکار         

                                                                            سخن می گویند

                                                 … می شنوی؟

                                                            فریادهایِ مختصر

                                                                   باریکه ای از اشکالِ یقین اَند

                                                                                وافکار و ابیاتِ فرشته گان 

                                                                                         تقدیرِ هیچ فاحشه ای نیست

                                                                                 وآدمی 

                                                                                       بر اعماقِ مرموز و مبهمِ گورستان و تابوت 

                                                                                                           به درکِ زمین ،

                                                                                                           به رقصِ نیکْ آیینِ ریشه ها می رسد و 

                                                                                                                         ناگهان : بی تردید 

                                                                                                                                    رازها و جنون ،

                                                                                                                                           آغوش باز می کنند

بانو

بانویِ رنگینْ رَختِ دشت 

        اساطیر ،

            و چوبینْ قایق هایِ کوچکِ فرسوده

                    از تبارِ درد اَند

             و صوتِ سنگ را 

                    در امتدادِ برکه و مرداب ،

                                         می فهمند 

                    اگر…

                         تو نیز 

                     تا نهایتِ هر گیاه 

                                   نجوا کنی 

                                        مرا 

                        بر کومهْ نوشتِ اشتیاق ،

                                  و انتظار

                                         خواهی دید 

                          که چگونه :

                                        با طعمِ خُفته در فصول و زخم 

                                        با ورقْ پاره و

                                                   یگانهْ مفهومِ برگ 

                                        جهانی ،

                                                 از ابدیّت ساخته اَم

                                        وشاید

                                                تعبیرِ آن کهنهْ اتفاق،

                                                         در سُنّتِ جاده و سفر باشم 

                                       و یا نه !

                                                حکایتی دیگر

                                       شبیهِ کُنده یخی هستم : ایستاده بر حیرت و 

                                                                                          اضطراب 

                                                                                           همان که می روید 

                                                                                                       چکانْ چکان…

                                                                                                                 با ابعادِ گُل

                                                                                           و می خَزَد شَفّاف ،

                                                                                                        تا ترجمانِ نوازش و 

                                                                                                                            طرحِ بوسه 

                                                                                          … همان زلالِ چهرهْ گُسترِ شوخْ اَندیش

همان راویِ رود 

                                                                                                            که غبارِ تنهایی را :

                                                                                                                                از آفتاب

                                                                                                             ورنجْ اَندودِ عطش را

                                                                                                                                از سکوت ،

                                                                                                                                     می روبد و

                                                                                                             حجابِ غروب !

                                                                                                                       در تُردِ تماشایت 

                                                                                                                            حباب می شود : شکوفه می دهد 

 

بانو 

بانویِ خیمه و شالیزار

           هنوز هم کوچه ها 

                            سهمِ بلوط ،

                                   و باران اَند 

                                              و گویی

                                                    رویشِ اَبر ،

                                                        بر نرمکْ عبورِ پاییز

                                                            نشان از حلقه یِ دستانِ مان 

                                                                                      نخواهد داشت 

بانو 

بانویِ مشعل و آینه 

                 به گمان اَم

                      میانِ ایستگاه و نیمکت 

                                حرفی،

                        و گاه : حماسه ای هست 

                                حرفی همیشهْ مصلوب 

                                             که با هجومِ سردِ آرامش 

                                                               می خُروشد و 

                                              حماسه ای ،

                                                         که پیوستهْ پیوسته 

                                                                       چیزی را می جوید :

                                                                                   چیزی مثلِ آواز

                                                                                            آوازِ نخستینْ زندانی 

بانو 

بانویِ دریچه و آتش 

           تا لمسِ گندم در قصّه هایِ معاصر

            تا تکاپویِ ایل ، 

                              و هیاهوی اَش در نطقِ باستان 

                                                     تنْ پوشی باش !

                                                             برایِ جنگل و رؤیا 

                                                      زیرا لبخند اَت 

                                                             به اندامِ نان می ماند و 

                                                                              خویشاوندِ نارنج 

بانو

بانویِ تلخونِ دقایق

             گلوله ها و مرزها ،

                         و حتّا جغدِ خاموش بر شاخه یِ بیدار

                                                       اقوامِ تاریکی اَند 

                        اینک…

برخیز و 

در انبوهِ هذیان     

                                      چشم بُگشا 

                              به آمیزشِ تصویر،

و واژه 

                                                          نگاه کن :

                           آری 

                              لغزشِ باد 

                                    از سَرانگشتان اَت ،

                                                     سرودِ من 

                                                          از زندگی ست 

 

# قطعْ نامه 

# از مجموعه اشعارِ تراشه هایِ یک پیراهن

# امید آدینه

Print Friendly, PDF & Email

Google Translate